Tłumaczenie "один вопрос" na Polski


Jak używać "один вопрос" w zdaniach:

Я хочу задать вам один вопрос.
Mam pytanie, które chciałabym panu zadać.
Это Магнум 44 калибра, самый мощный в мире пистолет он может напрочь снести тебе башку так что ты должен задать себе всего один вопрос:
Ale biorąc pod uwagę, ze jest to Magnum 44, największy rewolwer na świecie,...bez trudu mogę odstrzelić ci całą głowę. Zadaj więc sobie pytanie:
Еще один вопрос об этой фотографии.
Przepraszam, jeszcze jedno pytanie dotyczące zdjęcia.
Если бы вы могли задать всего один вопрос жителям Веги о чём бы вы их спросили?
Gdyby spotkała pani Wegan... i mogła zadać im tylko jedno pytanie... o co by pani spytała?
Прежде чем перейдём к делу, я задам один вопрос.
Zanim przejdziemy do sedna... mam jedno pytanie...
У меня к вам один вопрос.
Chciałbym zadać ci pytanie. Jakie pytanie?
Один вопрос отделяет Джамаля Малика от выигрыша в 20 миллионов рупий.
Jamal Malik jest przed pytaniem za 20 milionów rupii. Jak to zrobił?
Перед вами один вопрос, требующий одного ответа.
Macie przed sobą jedno pytanie i jedna odpowiedź jest wymagana.
Могу я задать еще один вопрос?
Czy mogę zadać jeszcze jedno pytanie?
Я хочу задать тебе один вопрос о той ночи..
Muszę zapytać cię o noc, w którą się to stało.
Я хотела задать тебе один вопрос.
Słuchaj, Shun. Czy mogę cię o coś zapytać?
Я не отвечу больше ни на один вопрос.
Nie odpowiem więcej na żadne pytania.
Кардинал, могу я задать один вопрос?
Pomocy... - Kardynale, mogę o coś zapytać?
Весь мир задает один вопрос: где Человек-паук?
Cały świat zadaje sobie to samo pytanie: "Gdzie jest Spider-Man?".
Я должна задать тебе один вопрос.
Muszę cię o coś zapytać. O co?
Ответишь на один вопрос и я отпущу вас с братом.
Odpowiesz mi na jedno pytanie to pozwolę ci odejść z bratem. Jakie pytanie?
Угвэй просидел в пещере 30 лет, задавая один вопрос.
Oogway spędził 30 lat w jaskini, zadając tylko jedno pytanie:
У меня остался лишь один вопрос.
Jasne, ale chcę cię jeszcze o coś zapytać.
(Аплодисменты) Мэтт Ридли: Марк, один вопрос.
(Brawa) Matt Ridley: Mark, jedno pytanie.
Но я им сказала: "У меня всего лишь один вопрос, что происходило со всеми до того, как они попадали к прокурору? "
Ale powiedziałam im: "Mam tylko jedno pytanie, zanim oskarżeni dotarli do biura prokuratora, co się z nim działo?"
Но один вопрос нужно задать и это — наблюдаем ли мы быстрое развитие мозга и как мы обрабатываем данные?
Do takich frapujących pytań należą: czy obserwujemy szybką ewolucję mózgu? i w jaki sposób przetwarzamy dane?
Но меня беспокоил один вопрос: Как может кто-то голосовать за урезание прав самых разных людей, которых я знаю, по признаку одной составляющей их характера?
Męczyło mnie jednak pytanie: Jak ktoś może głosować za odebraniem praw tak różnorodnych ludzi, których znałam, na podstawie zaledwie jednego komponentu ich charakteru?
Но мне задают один вопрос, который меня сильно огорчает: «А что с коррупцией?
Dostaję wiele pytań, a jedno szczególnie mnie zasmuca: "Ale co z korupcją?
Крис Андерсон: Спасибо, Лора. Но у меня есть один вопрос.
(Brawa) Chris Anderson: Dziękuję, Lauro. Mam do ciebie pytanie.
Майкл, один вопрос: Цели развития тысячелетия были приняты 15 лет назад для всех стран, но фактически в рамках этих целей оценивались успехи развивающихся стран.
Michael jedno pytanie: Milenijne Cele Rozwoju utworzone 15 lat temu, próbowały zastosować to w każdym kraju, ale okazało się to naprawdę dużym wyzwaniem dla krajów rozwijających się.
И я думаю, что это приводит нас к пониманию очень простого факта – на данный момент лишь один вопрос стоит превыше всего: Как добиться улучшения ситуации без увеличения затрат?
Według mnie prowadzi to do prostej konkluzji, że istnieje w polityce kwestia ważniejsza niż wszystkie inne, a jest nią: Jak coś polepszyć bez zwiększania wydatków?
Но один вопрос меня очень волнует -- куда попадают более юные версии таких ребят сегодня?
Ale martwi mnie bardzo, gdzie w przyszłości podzieją się takie osoby, które teraz są dziećmi.
2.5982520580292s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?